Páginas

30 de abril de 2010

Sujinho e limpinho


Tem dias em que me dá uma vontade danada de mexer com tinta, misturar tudo, experimentar... Vi uns tutoriais da Jen McGuire no 2Peas e fiquei doidinha pelas carimbeiras Distress do Tim Holtz, aí resultou nessa página bem sujinha, que tem tinta acrílica, chalk, carimbeiras de vários tipos, carimbo...

Experiences with Distress inkpads by Tim Holtz...they're amazing, such great effects you can get!


Título bem facinho, aproveitando frase já impresa em um resto de papel, que se encaixou perfeitamente e recebeu contornos de caneta e um brilhinho.

Using a printed phrase from a paper scrap as a title.



E esta página fiz quando cansei de lavar a mão de tinta, rssrsrsrs... Usei os papéis fofoletos da linha KraftKuts da Fancy Pants.

Got tired of washing my hands and made a cleaner LO with Fancy Pants papers, KraftKuts collection.



Casinha de chipboard da Goodies, encapadinha com papel.

Chipboard house covered with paper.



Até a próxima!

See you!

24 de abril de 2010

Desafio das Agulhas do Five Bees


Olha só meu LO para o Desafio das Agulhas do Five Bees, que vai até 28/04 (ainda dá tempo de participar!). A foto é do ano novo 2008/2009 na praia, com monte de gente bacana reunida. Como minha família é pequena, uma reunião dessas só pode ser PRECIOUS!

My LO for Five Bees Blog's Needle Challenge, showing new year's eve 2008/2009, with lots of dear people together, which is really PRECIOUS in a small family!

Coloquei as agulhas pedidas pela Lu Gomes como os enfeites no cabelo da japinha.

I put the needles as the adornment on the kokeshi doll's hair.

Obrigada por olhar e até a próxima!

Thanks for looking and see you!



14 de abril de 2010

Doodling, doodling...

São tantos os elementos para se apaixonar quando fazemos páginas de scrap, mas eu tenho um que é minha paixão mais primitiva, enraizada na minha infância, que são os desenhos com caneta. Abusei deles nestes últimos LOs, Minas e Clogged.

My most primitive scrap passion is doodling, which I used a lot on these last two LOs.



Aqui usei a caneta gel marrom para dar "consistência" ao recorte do papel de flores. Uma delícia trabalhar com as flores de crochê e fazer esta barra especial na parte de baixo, que alinhavei com lãs e sobrepus a outra barra de transparência de mesmo formato, colorida com tintas à álcool. O journalling é sobre Minas; apesar de não ser mineira, acho Minas rústica e encantadora, cheia de passeios impagáveis, comida boa e música soberba.

I doodled in brown all around the flower paper, and also used crochet flowers and alcohol inks to color the transparent border below the brown border with woolen stitching. The journalling is about my love for the state of Minas Gerais, although I'm not from there.


"Clogged" é um trocadilho com a palavra "clog", tamanco em inglês. Fotos de passeio a Holambra, onde tinha este tamancão gigante em frente a uma confeitaria; não dava para não fazer uma página!
Usei caneta nos papéis, nos chipboards e até nas fotos.

Photos of Dutch immigrant town in Brazil called Holambra. The giant clog was in front of a café and I couldn't help putting it on a scrap page!
Doodles on papers, chipboard elements and photos.








Agradeço a visita e abraços a todas!
Thanks for looking, XOXO!

9 de abril de 2010

Um pouco de romantismo



Duas páginas mais românticas para quebrar um pouco o estilo. A flor em Changes foi cortada na Silhouette, boleada e empilhada, e acrescentei ao lado dela uma pena preta. "Achao" é o nome de um vilarejo chileno encantador na ilha de Chiloé, lugar que me impressionou muito, então privilegiei o journalling. Os balõezinhos são de papel da Webster's Pages, e usei também lantejoulas, carimbos e giz pastel.

Two more romantic LOs to break my style a little bit. the flower in "Changes" is a Silhouette die-cut, with a black feather beside it. "Achao" is a charming Chilean village in Chiloe Island which impressed me a lot, so I emphasized the journalling space. Baloons by Webster's pages, with sequins, stamps and chalk.

Beijos!
XOXO